PDA

View Full Version : 16 aaaarum petruu peruvaalvu vazhanum



butterfly
01-28-2004, 04:11 AM
16 Selvangall.... :

pugazh, kalvi, valimai, vetri, nannmakkal, pon, nell, nalloozh,nugarchi(anubavam),ar ivu,

azhagu,perumai,inimai,thunivu, noyinnmai, vaazhnaaL


Thanks to my friend for sharing it with me & everyone @ geetham ;)

vasan
01-28-2004, 04:18 AM
nalloozh-na enna Butterfly?

mm.. innum oru pattimandrathila kooda 'vetri' illai.. pon-illai, (gold, right? not a nice ponnu :) :).. anyway adhuvum illai..:( )... nannmakkal - innum vara villai... azhagum illai... (except for my mom, may be.. even that was only when I was kid...:) ).....

ippadiye list potta naan parama ezhainnu theriyavarumo....

thanks for telling me how poor I am... :) Hey, but you forgot to include one of the best wealths.... Friends... !!!! I am terribly rich that way !!! Thanks !!!! :)

anainar
01-28-2004, 04:25 AM
Ada paavmay Vasan, Nalloozh theriyaatha? Murpiravi punniyam. Means you did lot of good things( no necessarily Jollifying ) in your previous birth.

Cheers

madhu_aish1
01-28-2004, 04:54 AM
16 Selvangall.... :

pugazh, kalvi, valimai, vetri, nannmakkal, pon, nell, nalloozh,nugarchi(anubavam),ar ivu,

azhagu,perumai,inimai,thunivu, noyinnmai, vaazhnaaL


enna pattamms ithu .. :evil: :evil:

enna mathiri tamil-la fail-aanaa pasangallu-ku explanation yaaru expleenation kodu paa... :evil: :evil:

கல்வி - ஓகேய் ,
புகழ் - ஓகேய் ,
வலிமை - ஓகேய் ,
வெற்றி - ஓகேய் ,
பொன் - ஓகேய் ,
நெல் (தெரியலை ),
நன்மக்கள் - ஓகேய் ,
நல்லோழ் (சுத்தமா தெரியல ),
நுகர்சி (இன்னும் விளக்கம் வேண்டும் ) ,
அறிவு ( :lol: :lol: :lol: :lol: ),
அழகு :think: :think: :think: ,
பெருமை - ஓகேய் ,
இனிமை - ஓகேய் ,
துணிவு - ஓகேய் ,
நோய்யின்மை ( Duhhhhhh :Ksp: very difficult to translate) ,
வாழ் நாள் - (தெரியலை,பு ியல )

appadi translation panni mudichiten.. :dance: :dance: :dance: :dance: :dance: :dance:

ippo ellathaiyum olunga nalla example ooda explain pannuringa.. ithu than unga homework :lol: :lol: :lol:

I definetly need grande Caffe Latte :D [/b]

anainar
01-28-2004, 05:23 AM
Ada paavi Madhu,

Just in the previous post explained what is nalloozh. It is புண்ணியம் in the previous birth to be used in this birth. And புண்ணியம் in this birth to be used in the next. Got it?? Whether you believe in reincarnation or not is a different story

Nell - paddy, indirectly food.
Nugarchi - Ability to enjoy life. e.g A diabates patient cannot enjoy sweet. :D :D
Vaazhnaal - Long life.

I looked at what all selvams I got and it is depressing :lol: :lol: :lol:

Pattu is doing this purposefully to make us all feel depressed. Not fair Pattu..

Cheers.

madhu_aish1
01-28-2004, 05:43 AM
anainar.. unga posting parka ...naan reply panniten.. :oops: :oops: :oops: :oops:

ippo enaku evalo selvams eruku analysis pannuren ... :sm12: :sm12:

கல்வி - innum padichitu than eruken..appaiyum vidivu galam ..kannu-ku ettuna thooram varaikum theriyala :lol: :lol: :lol: ,

புகழ் - can i assume i am the Movie man and say that i am rich in that.. enga amma ..appa parthangaaa ...sureaa thanni thelichu vitu-r vaanga :sm12: ,

வலிமை - I can defeat a coward ... :D :D ,

வெற்றி - atha than thedi kitu eruken ... :( ,

பொன் - nothing other than my bracelet... :wink: ,

நெல் raw form-la parthu romba naal achu,

நன்மக்கள் - :b: :b: Plenty ...ithu compensates every other selvam ,

நல்லோழ் (சுத்தமா தெரியல ),

நுகர்சி ( life is short .. Live it colorfully :D ) ,

அறிவு ( repeated question :lol: :lol: :lol: ),

அழகு ( u need to ask my partner :ee: :ee: :ee: ) ,

பெருமை - nil ,

இனிமை - absolutely ,

துணிவு - konchum kammi than .. Shy neenga 100/100 inga :D ,

வாழ் நாள் - (ippovae eppadi theriyum)


paattaams.. actual u shud have asked this question along with free food.. paarunga evalo time edukuthu ... :Ksp: :Ksp:

Madhu :b:

sofiadorathy
01-28-2004, 05:45 AM
அரிவு


athu peru
அறிவு , அரிவு illa...puriyutha madhu??????lol

Be Happy...

sofiadorathy
01-28-2004, 05:47 AM
innum oru pattimandrathila kooda 'vetri' illai


patti mandrathule jeyichutta vaazhkayila jeyicha maathiriya??? vasan pls explain...

Be Happy...

madhu_aish1
01-28-2004, 05:47 AM
fosia ..er.. sofia.. cashew nut ... :lol: :lol: :lol: :lol:

ippo thanda parthen mathiten .. danksu baby

vasan
01-28-2004, 06:37 AM
நன்மக்கள் - :b: :b: Plenty ...ithu compensates every other selvam ,
Madhu :b:

paavi magane madhu...

Plenty-aa...?!!! :ee: :ee: :ee: :ee:

ethaavadhu theriyalainaa Pattu kitta illai, anainaar kitte kettu podudaa... nanmakkal means, nalla olunkkamulla children - sons and daughters... purinchadaa...

ethai elutharommney theriyaama eluthaa ithu enna tamil exam-aa? :lol: :lol: :lol:

vasan
01-28-2004, 06:46 AM
innum oru pattimandrathila kooda 'vetri' illai


patti mandrathule jeyichutta vaazhkayila jeyicha maathiriya??? vasan pls explain...

Be Happy...

Oru kutti pattimandrathileye sorry, DR.SOF's FAMOUS Pattimandrathileye jeyikka mudiyala.. vaazhakaiyila engatha jeyikka mudiyum sollunga.. :( :( naduvar kitte yethaavadhu deal vachukittaa thaan nadakkum pola irukku... :wink: :wink:

Athu thaan.. vera onnum illai... :D :D

dinesh
01-28-2004, 06:50 AM
நன்மக்கள் - :b: :b: Plenty ...ithu compensates every other selvam ,
Madhu :b:

paavi magane madhu...

Plenty-aa...?!!! :ee: :ee: :ee: :ee:

ethaavadhu theriyalainaa Pattu kitta illai, anainaar kitte kettu podudaa... nanmakkal means, nalla olunkkamulla children - sons and daughters... purinchadaa...

ethai elutharommney theriyaama eluthaa ithu enna tamil exam-aa? :lol: :lol: :lol:
Absolutely hilarious :lol::lol::lol::lol::lol::lol: :lol::lol::lol::lol::lol::lol: :lol::lol::lol::lol:

Madhu....sollave illa....eppadiyo santhoshama iruntha sarithaan.....do you talk with your 'nanmakkal' like anainar... :)

madhu_aish1
01-28-2004, 06:59 AM
நன்மக்கள் - :b: :b: Plenty ...ithu compensates every other selvam ,
Madhu :b:

paavi magane madhu...

Plenty-aa...?!!! :ee: :ee: :ee: :ee:

ethaavadhu theriyalainaa Pattu kitta illai, anainaar kitte kettu podudaa... nanmakkal means, nalla olunkkamulla children - sons and daughters... purinchadaa...

ethai elutharommney theriyaama eluthaa ithu enna tamil exam-aa? :lol: :lol: :lol:

:oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops:
:oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops:
:oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops: :oops:

நன்மக்கள் -na naan friends nenaichiten . :D ... Now everybody underwear why i failed in tamil exam :( :(

Duhhh Duhh Duhhh Duhhh @ pattams . olunga posting-la expleenation pottu erukalaam -la .. rescue attempt is also failed :( :cry: :cry: :cry:

ellorukum one month padam kedaiyathu ... :lol: :lol: :lol:

vennai1
01-28-2004, 10:37 AM
Thanks Butterfly smelly aiyanaar and madhu for ur expleenations... :b: :b:


got remembered old man's song...




'செல்வத்து ் செல்வம் செவிச்செல் வம் அச்செல்வம்
செல்வத்துள ் எல்லாம் தலை.'

dinesh
01-28-2004, 12:22 PM
What is செவிச்செல் வம்? Is it the hearing power?

vennai1
01-28-2004, 12:40 PM
What is செவிச்செல் வம்? Is it the hearing power?






exactly dinesh... but not literally hearing power ! :sm12:

the power to hear stuff and learn from it...


actually there is another excellent line by old man...




செவிக்கு உணவில்லாத பொழுது சிறிது
வயிட்றிற்க ும் இய்யப் படும்.

anainar
01-28-2004, 01:59 PM
Madhu,

:lol: :lol: :lol: I laughed my heart out reading the post.. Made me think about my ventures with my colleagues when I was in pune with absolutely no knowledge of hindi. One of my colleague, very young guy in 22-23 came and gave sweets. He said "Laddki hoga". My brain started working overtime and figured ladki me girl. So thought he got engaged. So said "Congrats man, when is the marriage? ". You should have seen the look on his face then. Actually he got a baby girl and distributing sweets. The whole office burst into laughter and I was the bakra for quiet some time because of that.

I thought you are making fun of நன்மக்கள் by saying many. Otherwise I would have explained that also. :lol: :lol: That is hard to get and very hard to grow them up as நன்மக்கள். Probably our fathers can say that, they got நன்மக்கள் :D :D :D .

Vennai, that செவிச்செல் வம் thirukural seems to have been made up. I remember that being something else.

Cheers

katteri
01-28-2004, 02:15 PM
When i was working in north my boss asked me to get a report..I forgot the name he told i went and aske i want to meet Mr.Sathyanash..
Those people asked me r u sure wht ur speaking ,,, i cald my boss and asked he said ..Satyavinash....
I heard it sathyanash, and i said its sathyanash.
That was a good joke meaning sathyanash mean kutti suvar/pazha pochu (solluvom ilai antha mathir slang)

vennai1
01-28-2004, 11:09 PM
katteri... that was hilarious... :)


aiyanaar... andha sevi chelvam naan make up elaam pannala...

old man oruthar solli irukaaru :)

butterfly
01-28-2004, 11:25 PM
vasan wrote,


ethai elutharommney theriyaama eluthaa ithu enna tamil exam-aa?


madhu wrote,


Duhhh Duhh Duhhh Duhhh @ pattams . olunga posting-la expleenation pottu erukalaam -la .. rescue attempt is also failed




Vayaru valikuthu sirichu :)...It was fun reading all the explanations...
At the wedding periyavango bless pannuvangale...16 petru perum vazhvu vazhgenu...these are the 16 goodness they wish....not kids :)...though kids are one among it :)

anainar wrote


Nalloozh theriyaatha? Murpiravi punniyam.


How does that connect here for blessings?

anainar & katteri,
ladki hogaya & sathyanash was fun to read too :)

p_arunsrinivasan
01-29-2004, 12:27 AM
நன்மக்கள் - :b: :b: Plenty ...ithu compensates every other selvam ,
Madhu :b:

paavi magane madhu...

Plenty-aa...?!!! :ee: :ee: :ee: :ee:

ethaavadhu theriyalainaa Pattu kitta illai, anainaar kitte kettu podudaa... nanmakkal means, nalla olunkkamulla children - sons and daughters... purinchadaa...

ethai elutharommney theriyaama eluthaa ithu enna tamil exam-aa? :lol: :lol: :lol:

butterfly, enna enna moo 16 selvanggal nnu sollarengaaa???

16 vayasaa irukkum poothu ellam irundhuchu... ippa ethuvum kannula pada maattenguthu... ennatha solla...

Madhu, ur ignorance in answering nanmakkal... joke of geetham....
vasan, u showed his ignorance in the best possible manner...

cheers,
Arun.P.

butterfly
01-29-2004, 12:56 AM
anainar wrote,


looked at what all selvams I got and it is depressing

Pattu is doing this purposefully to make us all feel depressed. Not fair Pattu..

There is Long way to go ahead anainar...so dont get depressed...


arun wrote,


butterfly, enna enna moo 16 selvanggal nnu sollarengaaa???

16 vayasaa irukkum poothu ellam irundhuchu... ippa ethuvum kannula pada maattenguthu... ennatha solla...


:)...ellam varum....dont worry :)

vennai1
01-29-2004, 06:07 AM
Pattams and others,

why is spouse/life partner not included in the 16 selvams ?? :think:

or is it supposed to be underweared ??? :think:

anjaligirl
04-18-2004, 10:29 PM
I laways though they meant have 16 kids and it used to scare me. Thanks for the clairification :D

yogesh220
04-25-2004, 05:25 PM
why is spouse/life partner not included in the 16 selvams ??

The thing is that these 16 blessings are given to the the "kalyaana jodi", so athkku mela innoru spouse naa adithaan vizhum...

Appuram after a lot of explanations, I still find that "நல்லூழ்" has been mis spelt and has not been corrected or no attempts to corect has been made.....நன்மை+ஊ ்=நல்லூழ்


actually there is another excellent line by old man...
செவிக்கு உணவில்லாத பொழுது சிறிது
வயிட்றிற்க ும் இய்யப் படும்.





got remembered old man's song...

'செல்வத்து ் செல்வம் செவிச்செல் வம் அச்செல்வம்
செல்வத்துள ் எல்லாம் தலை.'




actually there is another excellent line by old man...


Ada paavame, unmaillayee andha old man yaarunnu theriyaathaaa? anyway, Ic ould not stop myself saying the greatest poets of tamil.."Thiruvalluvar" who wrote the "Thirukkural".. REmembering those good old days of mine trying to blindly memorize these proses..but one fine day, my father told me a secret to understand the kurlal and it will be very easy to remember... wow I got 95 in Tamil in tenth...

Bluelotus
04-25-2004, 05:41 PM
Yogesh,
what is the secret that ur father told u? could u please share it with us...
(I only know one Thirukkural)

yogesh220
04-25-2004, 05:54 PM
what is the secret that ur father told u? could u please share it with us...

my father told me a secret to understand the kural and it will be very easy to remember...See the block word, that is the secret... before that I was just trying to memorise them, but when I understood them they were really easy to remember...after every kural is just two lines...



(I only know one Thirukkural)


As a matter of fact, I knew all the 1330 kurals just because my father told me that he will give me a gold chain if I did so and in my eighth standard I had finished memorising all the kurals and got a gold chain of five sovereigns.. :D . but alas I dont thnk I remember not more than 500 now..
:cry:

suha
04-26-2004, 01:02 AM
16 Selvangall.... :

pugazh, kalvi, valimai, vetri, nannmakkal, pon, nell, nalloozh,nugarchi(anubavam),ar ivu,

azhagu,perumai,inimai,thunivu, noyinnmai, vaazhnaaL


Thanks to my friend for sharing it with me & everyone @ geetham ;)

oho ho idhuku idhu thaan meaning ga :think: naan ithanna nala ..........16 kids petru....perum vazhvu vazvu nu ninaichein :doh:

:sm12: :sm12: :sm12: :sm12: :sm12: :sm12: :sm12: :sm12:

dinesh
04-26-2004, 01:28 AM
As a matter of fact, I knew all the 1330 kurals just because my father told me that he will give me a gold chain if I did so and in my eighth standard I had finished memorising all the kurals and got a gold chain of five sovereigns
Yogesh, that's seriously impressive...... :b:



oho ho idhuku idhu thaan meaning ga naan ithanna nala ..........16 kids petru....perum vazhvu vazvu nu ninaichein

16 kids-naa athu peru vazhvu illa......road-la pichai edukka vendiyathuthaan.... :sm12:
Actually, for female kids the count starts sounding ominous at 5! ஐந்து பெண் பெற்றால் அரசனும் ஆண்டியாவான ், they say :sm12:

dinesh
04-26-2004, 01:30 AM
(I only know one Thirukkural)

And what is that? :think:

anjaligirl
04-26-2004, 01:40 PM
Why are we still harping on thirukural? I am wondering why the tamil population hasnt managed to create any new peices of literature. In english there are so many new great works, why do we still have to refer to several ancient works to show our talents??

dinesh
04-26-2004, 08:02 PM
Why are we still harping on thirukural?

Because it is timeless. The stuff mentioned in thirukkural is still applicable. That's why. Still Shakespeare is considered to be unequalled literature, even though there are good new works. It's the same scenario.

There is no lack of talent. There are still very talented people writing. The problem is with readership. That is going down, with an entire generation of Tamils clueless about their language. It's pathetic actually.

yogesh220
04-26-2004, 08:07 PM
Because it is timeless. The stuff mentioned in thirukkural is still applicable

nallaaa sonneenga dinesh...Anjali,

"ethanai aayiram varudangal aanaaalum
ethanai puthu puthu pulavarkal poothaalum
thirukkuralukkuthaan perungural"